Nouveauté Livre 2023 : « Le Bégaiement, entre fierté et préjugés »

Le livre « Stammering Pride and Prejudice: Difference Not Defect », de Patrick Campbell, médecin qui bégaie, Christophe Constantino et Sam Simpson, orthophoniste, a maintenant sa traduction française !

 

Bégaiement, entre fierté et préjugés : une différence et non un défaut vient de paraître grâce aux traducteurs Geneviève Lamoureux et Laurence Vinet.

 

 

Vient de paraître. Publié en 2019 aux éditions J&R Press, cet ouvrage est le tout premier livre explorant le bégaiement du point de vue du modèle social du handicap (par opposition au modèle médical).

Il s’adresse aux personnes qui bégaient, aux orthophonistes, mais aussi au grand public. L’ouvrage présente diverses facettes du bégaiement et révèle les barrières sociales auxquelles se heurtent les personnes qui bégaient.

Bouleversement du point de vue. Faisant écho aux recherches récentes et aux découvertes contemporaines – notamment dans le champ de la neurologie – les préjugés et stéréotypes négatifs habituellement associés au bégaiement sont mis à mal et pulvérisés. Le livre met en valeur une vision plus nuancée de cette caractéristique de la parole et ouvre ainsi de nouvelles perspectives.

Made in France. La version française de Stammering Pride and Prejudice a été réalisée par l’ABC. Plus précisément, l’équipe derrière le projet est composée de Geneviève Lamoureux, orthophoniste et réviseure linguistique, Laurence Vinet, traductrice, ainsi que Laura Pflugbeil, Mégan Breton et Mégane Lebel, traductrices-stagiaires du Département de langues, linguistique et traduction de l’Université Laval. Autrement dit, il s’agit bien là d’une équipe d’experts.

Retrouvez le livre ICI

Share This